МИД Румынии обеспокоены принятием Верховной Радой закона "Об образовании", который ограничивает права национальных меньшинств в вопросах обучения на родном языке. Об этом сказано на сайте ведомства.
- Министерство иностранных дел с обеспокоенностью отметило принятие Верховной Радой Украины 5 сентября 2017 года нового Закона об образовании, в частности статью 7, касающуюся образования на языках национальных меньшинств. Министерство иностранных дел напоминает, что в соответствии с положениями Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств государства обязуются признать право любого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, учиться на своем родном языке, - сказано в сообщении.
Тема обучения на румынском языке в Украине будет включена в повестку дня госсекретаря Румынии Виктора Микулы. На следующий неделе он приедет в Киев, чтобы обсудить права нацменьшинств в Украине.
- Мы выражаем надежду, что права лиц, принадлежащих к румынскому меньшинству в Украине, будут сохранены, и мы подчеркиваем постоянную озабоченность румынских властей по этому вопросу., - сказали в МИД.
Ранее с подобной критикой закона "Об образовании" выступили власти Венгрии. Глава МИД Петер Сиджарто считает, что этот закон ставит под угрозу деятельность большинства школ Закарпатья.
Что сказано в законе
ДОСЛОВНО
Статья 7. Язык образования
1. Языком образовательного процесса в учебных заведениях является государственный язык.
Лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, обеспечивается право обучения на родном языке либо на изучение родного языка в государственных и коммунальных учебных заведениях.
Лицам с нарушениями слуха обеспечивается право на обучение на языке жестов и на изучение украинского языка жестов.
Это право реализуется через сеть учебных заведений, классов (групп) с обучением на государственном, на других языках или изучением этих языков, создаваемых в соответствии с законодательством.
2. Учреждениями образования обеспечивается обязательное изучение государственного языка.
Лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, иностранцам и лицам без гражданства создаются надлежащие условия для изучения государственного языка.
3. Государство способствует изучению языков международного общения, прежде всего английского языка в государственных и коммунальных учебных заведениях.
4. Учебные заведения в соответствии с образовательной программы могут осуществлять образовательный процесс двумя и более языками (государственным языком, а также языками национальных меньшинств, на других языках), выкладывать одну или несколько дисциплин на английском и/или других языках.
5. По желанию соискателей профессионального и высшего образования учебные заведения создают возможности для изучения ими языка национального меньшинства в объеме, что позволяет осуществлять профессиональную деятельность в выбранной области с использованием этого языка.
6. Государство способствует созданию и функционированию учебных заведений за рубежом, в которых осуществляется обучение на украинском языке или изучается украинский язык