О чем пела Джамала на "Евровидении - 2016": перевод песни "1944"

Композиция, которую сама написала певица, принесла победу Украине на международном конкурсе.

Вся Украина сейчас радуется победе месте с Джамалой. Фото: facebook.com/jamalaofficial

Украине на "Евровидении - 2016" принесла победу песня Джамалы. В столице Швеции она спела композицию "1944" - о трагедии крымскотатарского народа, которая коснулась и ее семьи.  По словам Джамалы, она написала эту песню после рассказа своей прабабушки Назил-хан о принудительной депортации крымских татар в 1944 году. 

- Тот ужасный год навсегда изменил жизнь одной хрупкой женщины, моей прабабушки Назил-хан. Ее жизнь после этого уже никогда не была прежней, - рассказала певица.

"Джамала - 1944" - текст песни

When strangers are coming...

They come to your house,

They kill you all

and say,

We’re not guilty

not guilty.


Where is your mind?

Humanity cries.

You think you are gods.

But everyone dies.

Don't swallow my soul.

Our souls

 

Yaşlığıma toyalmadım

Men bu yerde yaşalmadım

Yaşlığıma toyalmadım

Men bu yerde yaşalmadım



We could build a future

Where people are free

to live and love.

The happiest time.

Where is your heart?

Humanity rise.

 

You think you are gods

But everyone dies.

Don't swallow my soul.

Our souls

 

Yaşlığıma toyalmadım

Men bu yerde yaşalmadım

Yaşlığıma toyalmadım

Men bu yerde yaşalmadım

vatanima toyalmadim

"Джамала - 1944" - перевод песни

Когда приходят незнакомцы...

Они приходят в твой дом,

Они убивают вас всех и говорят

"Мы не виновны...не виновны"



Где ваш разум?

Человечество плачет

Вы думаете, что вы боги,

но все умирают,

не глотайте мою душу

наши души.



Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир

Мы могли бы построить будущее

Где люди свободно живут и любят

Счастливые времена..

Где ваши сердца?

 

Человечество, процветай

Вы думаете, вы боги

Но люди умирают

Не глотайте мою душу

Наши души.

 

Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир

У меня не было Родины...

"Джамала - 1944" - переклад пісні 

Коли чужинці приходять...

Вони заходять до вашого дому,

Вони вбиваюсь вас усіх

і кажуть,

Ми не винуваті,

не винуваті.

 

Де ваш розум?

Людство плаче.

Думаєте, що ви є богами.

Але смертні всі.

Не ковтайте мою душу.

Наші души.

 

Я не могла провести там свою юність,

Бо ви забрали мій світ

Я не могла провести там свою юність,

Бо ви забрали мій світ.

 

Ми могли б побудувати майбутнє

Де люди є вільними

Жити та любити.

Найщасливіший час.

Де ваше серце?

 

Людство, вставай!

Думаєте, що ви є богами.

Але смертні всі.

Не ковтайте мою душу.

Наші души.

 

Я не могла провести там свою юність,

Бо ви забрали мій світ

Я не могла провести там свою юність,

Бо ви забрали мій світ

Я не мала Вітчизни...

Перевод песни Дэми Им (Австралия), которая заняла второе место, читайте >>>ЗДЕСЬ.

КАК ПОБЕДИЛА ДЖАМАЛА

О финале "Евровидения - 2016", читайте в нашем онлайне. Мы шутили и сделали много фотографий. 

Как комментировали в разных странах выступление Джамалы

Мы пробежались по соцсетям фанатов главного песенного конкурса Европы и отобрали самые эмоциональные комментарии интернациональной публики о финальном выступлении Джамалы, которая победила на Евровидении