Кабельному ТВ придется выучить украинский?

Канал новостей Euronews вещает на 7 европейских языках (в том числе и на русском). Но вот украинского среди них пока нет.

Весенний «сюрприз» от Нацсовета

Чиновники из Нацсовета по телевидению и радиовещанию с 1 марта изменили порядок лицензирования кабельных провайдеров и перестали принимать документы на выдачу разрешений трансляторам, предлагающим нашему вниманию зарубежные телеканалы на языке оригинала. Три четверти эфира отныне должны дублировать на украинский.

Ну, с идеологически неправильными «москвичами» все ясно. Однако почему должны страдать их англоязычные соседи по эфиру, показывающие познавательные программы о безобидных зверюшках? И смогут ли их вообще качественно перевести на украинский? Ответ Нацсовета почему-то однозначный: если захотят, то смогут. Ибо так гласит Закон «О телевидении и радиовещании», который, кстати, существует уже более двух лет, но внезапно «выстрелил» только сегодня.

Что интересно, о том, какие меры нужно предпринимать самим телеканалам, не сообщается. Скорее всего, ради качественного дублирования им предложат открыть представительства в Киеве. Подобную роскошь, безусловно, сможет себе позволить далеко не каждый, ведь речь идет о многомиллионных затратах.

Есть претензии у чиновников и к заграничной рекламе. По их мнению, ее нужно выкинуть и заменить украинским аналогом. Кстати, последний пункт вызвал негодование даже за океаном, ведь львиную долю своих доходов телеканал ВВС, к примеру, получает как раз от такой унифицированной рекламы, идущей по всему миру.

- Ни в коем случае не трогайте проблему языка, иначе вы будете накалять общество, только и всего! - возмутился директор Департамента перспективных исследований Нацсовета Владимир Дзвинко, когда мы его попросили прокомментировать ситуацию. - Речь идет о том, чтобы на телевидении транслировались программы только тех стран, которые входят в Европейский союз или ратифицировавших Европейскую конвенцию о трансграничном телевидении. Например, русскоязычные «Детский мир», «Телеклуб», ТВ-1000 принадлежат Великобритании, и их никто не собирается трогать. А прочим придется адаптировать свои передачи к нашему законодательству. Произойдет это в течение года или полутора лет.

Будем покупать спутниковые тарелки?

Операторы кабельного телевидения, транслирующие российские и зарубежные каналы, уже подсчитывают убытки от нововведения Нацсовета. В киевской компании «Воля» предпочитают пока что даже не обсуждать последствия, которые ждут украинское телепространство.

- Мы не планируем в ближайшее время каких-либо изменений в пакетах программ, - сообщила «КП» заместитель начальника отдела PR-компании «Воля-Кабель» Алина Сигда. - Считаем, что внедрение любых новых норм и ограничений не может происходить внезапно и в ущерб нашим абонентам. Решения такого масштаба не должны приниматься без консультаций с участниками рынка, в том числе со специалистами из фирм кабельных операторов и провайдеров. Ведь мы не имеет права самостоятельно менять содержание программ, которые идут на любом из каналов! Следовательно, политика Нацсовета выльется в многотысячные затраты либо провайдеров, либо каналов. Сейчас самые важные вопросы - как, в какие сроки и каким образом будут происходить любые изменения.

Похоже, крупные провайдеры надеются, что для них все со временем утрясется. Однако нелишним будет заметить, что «прекрасные порывы» Нацсовета ударят не только по новым участникам рынка. Ведь все без исключения кабельщики обязаны ежегодно согласовывать изменения к лицензии, выдаваемой единовременно. В Нацсовете таким положением охотно пользуются. Там уже отказываются согласовывать вышеупомянутые изменения и требуют отключить тот или иной канал, угрожая отзывом разрешения.

Нет, безусловно, законы нужно исполнять. Но настораживает тот факт, что чиновники как-то слишком страстно принялись завешивать наши экраны вышитыми рушниками. Видимо, уж очень их раззадорили...

В будущем году увидеть телепрограммы на языке оригинала реально будет лишь по спутниковому телевидению. Как вы понимаете, установить «тарелку» сможет себе позволить далеко не каждый. Особенно с нашей хромающей на обе ноги экономикой и съедающей кровно нажитые инфляцией.

КОММЕНТАРИЙ ЮРИСТА

«Нельзя доходить до абсурдных вещей»

Галина ТАНЧАК, руководитель юридической службы Индустриального телевизионного комитета:

- С юридической точки зрения пока неясно, что именно Нацсовет понимает под словом «адаптация». Безусловно, имеется в виду соответствие законодательству. Но нельзя же доходить до абсурдных вещей! Если, например, «причесывать» передачи в соответствии с Законом Украины «О телевидении и радиовещании», то это не может касаться соблюдения квоты украинского языка (50%, 75%, 100%) для программ, которые транслируются из России, Грузии и других стран, не ратифицировавших Конвенцию «О трансграничном вещании» и не входящих в состав ЕС.

Адаптация, безусловно, нужна: таково четкое требование закона. Но необходимо деликатно и взвешенно подойти к началу процесса и проанализировать все последствия.