На этой неделе в Киргизии может появиться новый законопроект о переводе государственного киргизского языка с кириллицы на латинский алфавит.
Ситуация осложняется тем, что знание своего языка, к примеру, у жителей киргизской столицы Бишкека находится на очень низком уровне, пишет издание "".
Пока киргизский алфавит еще на кириллице, русскоговорящее население может хоть как-то прочитать тексты на киргизском языке. А киргизам по кириллице проще изучать свой родной язык.
В Киргизии часто школьники получают свои четверки за выученные наизусть тексты, а студенты согласны и на оценку "удовлетворительно", потому как знать киргизский язык на "пять" зачастую не может даже преподаватель.
"У нас нет четкой грамматической основы, да и вообще нет чего-то своего. Начнем с малого, переведем на латиницу, а уже потом будем думать и над грамматикой",– считает профессор киргизской филологии Киргизского национального университета Нурдин Маманбетов.
Соседний Казахстан также заявил о намерении латинизировать свой государственный язык. На латынь уже перешли Азербайджан, Узбекистан и Туркмения.