Для опубликованного четыре года назад романа "Ворошиловград" - это уже не первая награда. В конце в 2010-го ВВC вручила Сергею Жадану премию "Книга года". Сегодня о произведении украинского писателя снова говорят, как об одном из выдающихся романов современности.
- Литературную и переводческую премию Brücke Berlin 2014 года получит украинский писатель Сергей Жадан, а также Сабина Штер и Юрий Дуркот, которые перевели "Ворошиловград" на немецкий, - сообщило издание "Deutsche Welle" со ссылкой на сайт Главного объединения австрийских книготорговцев.
Сюжет "Ворошиловграда" завязан вокруг рекламщика Германа. Его брат пропал, приятели занимаются финансовыми аферами, а бизнес "отжимают". Когда все слишком сложно и жестоко, герой отправляется в город своего детства, с чего и начинается противостояние между его прошлым и будущим.
По мнению жюри, Сергей Жадан духом своей литературы возвращает к жизни забытую территорию Европы и "проливает таким образом новый свет на актуальные политические конфликты". Переводчикам удалось передать на немецком стиль писателя, диалогичность его повествования и сохранить легкость и юмор фраз.
Премия Brücke Berlin основана немецким Фондом BHF-Bank в 2002 году. Ее присуждает жюри раз в два года за наиболее выдающееся произведение современной литературы из Центральной и Восточной Европы, а также его перевод на немецкий язык. Размер премии - 20 тысяч евро. Половину денежного вознаграждения получает автор произведения, а вторую - его переводчики.