Через 10 лет мы сможем понимать язык животных

Ученые обещают, что через 10 лет мы начнем понимать язык животных.

А писательница Дарья Донцова, как и любая заботливая хозяйка, понимает своих питомцев с полуслова, без всяких переводчиков!

В США разрабатывают фантастическое устройство, которое сможет переводить звуки наших домашних питомцев в человеческую речь.
 
Хочу играть в мячик
 
Так и будет: кошка, потершись о ваши ноги, что-то привычно промяучит, но вы услышите: "Я хочу куриный паштет, а не говяжий!" Такие чудеса ­взаимопонимания человека и животных обещают ученые из Университета Северной Аризоны (США) уже через пять - десять лет. Они приступили к разработке гаджета размером с мобильный телефон и программного обеспечения, которые позволят переводить речь домашних питомцев в человеческую.
 
- Устройство будет работать наподобие переводчика: "Пес лает, устройство анализирует его гавканье и выдает: "Хочу играть в мяч", - объяснял главный разработчик девайса профессор Кон Слободчиков, который уже на протяжении трех десятилетий занимается изучением языка животных.
 
И пообещал, что на кошках и собаках он и его коллеги не остановятся. В дальнейшем они усовершенствуют технологию, и она поможет толковать "речь" и других животных. И тогда мы сможем понимать, на что жалуются коровы, какие песни поют лесные соловьи и о чем рычат львы в зоопарках (хотя такие слова многим знать еще рано). Более того, специалисты даже надеются организовать "обратную связь", и тогда мы сможем беседовать по душам с нашими братьями меньшими.
 
- Возможность объясниться с вашей собакой может спасти ее, к примеру, от усыпления, - предполагает профессор. - Ведь только в США ежегодно около четырех миллионов псов подвергают эвтаназии из-за их вдруг изменившегося поведения. Но все недоразумения были бы сняты, если бы собака могла раскрыть секрет своей озлобленности, сказав, например, хозяину: "Я тебя боюсь, потому что ты часто кричишь на меня". А человек смог бы в ответ извиниться: "Прости, я не понимал, что ты этого боишься. Я больше не буду!"
 
Писки и визги
 
Сейчас профессор Слободчиков изучает лай луговых собачек. Это грызуны, похожие на сурков. Живут большими колониями в степях Северной Америки. Ученых они привлекли своей "болтовней".
 
- Они издают невообразимое количество разных писков и визгов, которые походят на сложную систему коммуникации, - считает исследователь. - Я даже предполагаю, что зверьки прибегают к отдельным "словам" для детального описания приближающихся хищников. Несмотря на то что у них разные голоса и интонации, в определенных ситуациях они используют одинаковые последовательности звуков. И мне даже удалось расшифровать некоторые из них.
 
В своих экспериментах ученые показывают собачкам геометрические фигуры - квадраты, круги, треугольники. И четвероногие при виде каждой из фигур издают разные звуки. Их-то ученые и записывают, чтобы составить словарь. Затем будет разработан искусственный интеллект, который сможет анализировать звуки грызунов и переводить их на английский язык.
 
ВОПРОС ДНЯ
 
Чем наш язык отличается от языка животных?
 
- Человеческий язык устроен не так, как все другие коммуникационные системы, - объясняет биолог, лингвист и психолог профессор Санкт-Петербургского государственного университета Татьяна Черниговская. - Во-первых, языки животных - это так называемые закрытые списки "слов". То есть если пес лает определенным образом - значит проголодался. А если с другой интонацией - то самку ему подавай. Количество этих "слов" ограничено, новые не появляются.
 
Человеческий же язык имеет характеристику, которая называется продуктивность. Это способность и возможность создания, а также понимания сообщения, которое до этого никто не создавал и никто не понимал. Кроме того, в человеческой речи есть, так сказать, первичные единицы. Я их называю атомами, но на самом деле это фонемы или звуки, которые при перемене на другой звук меняют слово. Например, это "дОм" и "дЫм". И этих "атомов" в разных языках разное количество. А языков в мире - более 6000. Ничего подобного у животных нет. 
 
ИЗ ДОСЬЕ "КП" 
 
Перевести язык животных пытались и японцы. В 2002 году доктор Мацуми Сузуки проанализировал эмоции животных и создал электронное устройство Bowlingual. Оно переводило лай десятков различных пород собак. Прибор имел микрофон, дисплей для вывода сообщений и анализатор звуков. Пристегивался к ошейнику. Устройство анализировало лай собаки, определяло выражаемую этим звуком эмоцию и подбирало около 200 типовых фраз, имеющихся в памяти прибора. Результат выводился на дисплей.
 
Прибор пользовался успехом не только в Японии, но и в Америке. Стоил чуть больше 200 долларов. И даже был назван одним из лучших изобретений 2002 года в Time Magazine. Но вскоре люди поняли, что перевод неточен, и интерес к ним пропал. В 2003 году Мацуми придумал переводчик для кошек под названием Meowlingual. Но на него совсем не было спроса. Скептики предполагают, что эти девайсы постигла неудача, потому что наши питомцы общаются еще и с помощью телодвижений и мимики, которые гораздо красноречивее всяких там "мяу" и "гав". А эти-то знаки люди давно научились отгадывать.