Для этого наш корреспондент провела целый день с фаном из самой экзотичной страны - Новой Зеландии.
- Малком, а ты уже дописал свою книгу о судьбе? Может, добавишь в нее пару строк о нашей встрече? - радостно воскликнула я, случайно наткнувшись на своего заморского знакомого в Киеве. Эта встреча и правда показалась мне настоящей судьбой. Год назад наши палатки стояли рядом на диком пляже в Крыму, как настоящие дикари никаких контактов друг другу мы не оставили. С тех пор Малком - путешественник с многолетним стажем - объехал полмира. И вот на днях я случайно встретила его в Мариинском парке - как и тысячи других иностранцев, он приехал в Киев на Евро-2012.
СКАЗКИ О РАСИЗМЕ И НЕМЕЦКИЕ СПЕКУЛЯНТЫ
Шорты и футболка, кепка и темные очки, а в руках карта Киева: Малком - типичный иностранец. Последний атрибут, кстати, служит скорее аксессуаром, чем средством ориентирования по городу.
- Это чтобы отвязаться от милиции. Видят - карта, значит, иностранец, и не задают лишних вопросов, - говорит опытный путешественник. Таких хитростей у заграничных гостей, оказывается, много. А о том, что у милиции они и правда на особом счету, мы за день убедились сами.
Начинаем свою прогулку с фан-зоны на Майдане.
- Малком, билеты на стадион ты уже купил?
Ответ получаю неожиданный: оказывается, у Малкома есть немецкий друг-спекулянт. Он с помощью отлаженной схемы наживается на футбольных фанах в Украине. Заранее купив на имя разных людей в Германии билеты на Евро по 30 евро, он умудряется продать их по 250! А если сбыть тикеты не удастся - тогда они с Малкомом идут смотреть матч сами.
- Везет тебе, - говорю я. - Но у нас это называется спекуляция. Плохое слово.
- Перепродажей билетов у вас тоже занимаются многие. Есть целая схема махинаций. Такое практикуется и в других странах, где проходят чемпионаты, - делится с нами Малком.
|
Поднимаемся к Михайловскому собору. Красоты Киева Малкома не удивляют - он повидал уже много стран. Зато несколько предрассудков об Украине он впитал. Как и все иностранцы, новозеландец полагает, что его здесь подстерегает масса воров и хулиганов, которые только и ждут, чтобы напасть именно на заграничных гостей.
- У вас проблемы с расизмом! Мне говорили, что в Донецке убили иностранного фана!
Слышать такое просто невозможно, и я как могу убеждаю Малкома, что расизма в Украине нет. Бывают единичные случаи, но в целом - наша страна вполне миролюбива.
Малком лишь кивает головой:
- Ладно, посмотрим…
ТУРИСТАМ НАШ ЗАКОН НЕ ПИСАН?
В Михайловском парке захотелось пива и мороженого. Продавщица одной из палаток смущенно улыбается, слыша английскую речь, и на просьбу показать самое вкусное мороженое тычет пальцем, копируя английский акцент в русских словах:
- Бэлое, пломбир!
Назвать цену на английском продавщица не может и смекалисто показывает цифру на калькуляторе - 14 (гривен). Малком вручает мне мороженое и говорит:
- Хорошая девушка. Обычно они все болтают по телефону и отдают сдачу одной рукой, причем далеко не всю!
Чтобы не сидеть на летней площадке, мы идем прогуляться по парку - у Малкома в руках стакан с пивом. Проходим мимо детской площадки и тройки милиционеров - ноль внимания, хотя в парке у нас пить запрещено. Для усиления эффекта предлагаю Малкому подойти с пивом и сигаретой к милиции и попросить зажигалку.
Отважный новозеландец устремляется к троице в форме. На обращение на английском двое из них стучат по плечу третьего и говорят: "Вон, поговори". Оказывается, наша милиция оригинально решила языковой вопрос: из троих в наряде "инглиш" знает только один. Обученный иностранному страж порядка объясняет Малкому, что здесь курить нельзя - детская площадка - и просит, чтобы он отошел немного дальше, сел в парке на лавочку и там закурил. На стакан пива внимания вообще никто не обращает.
Меня такое поведение озадачивает, а Малкома нет - он привык, что иностранцам у нас списывают многое.
ВЫБИРАЕМ ДЕВУШКУ: "САЛО" - НЕТ, "КАПУСТА" - ДА!
Я решила помочь Малкому познакомиться с украинкой.
- Идем "снимать" девушек, - обучаю я друга новым русским фразам. - Вон та нравится?
- Ноу, ноу! Сало! - отвечает он мне. Как настоящий филолог я понимаю, что столкнулась с каким-то неведомым мне языковым кодом. Но разгадать его было не трудно.
- Толстая? - предполагаю я. Малком смеется в ответ - да. Оказывается, у иностранцев есть свой язык: некоторые русские и украинские слова имеют для них собственный смысл.
- Это наш секретный код, - рассказывает Малком. - Я не люблю сало, но люблю большую капусту!
Не поняли? Перевожу: "Малкому не нравятся толстые девушки, но нравится большая грудь".
Малком весьма привередлив к дамам. И вскоре узнаем почему.
- Нужно искать девушек не здесь, а ближе к метро, - делится иностранец хитростями. - Это проверенный способ. Спрашиваешь дорогу и заодно - телефон. Так я познакомился с "Мисс Токио" - просто на улице. Спросил, как пройти к метро, она показала и дала телефон и взяла мой. А вечером позвонила узнать, не заблудился ли я. С этой красоткой я прожил два года в Японии!
Наши поиски "Мисс Киев" на улице не увенчались успехом.
- Наших моделей нужно искать в других местах, - объяснила я Малкому. - И желательно не пешком, а на "Порше"…
Простые же девушки на "приставания" иностранца отвечали смущенными улыбками и почти полной немотой: большинство не знает языка.
После нескольких неудачных попыток познакомиться с местными красотками Малком переключил свое внимание на настоящую цель своего визита в Киев: скоро начнется матч, пора ехать в фан-зону или - если повезет - на стадион. По пути выясняю, что в удачу украинской сборной Малком не очень верит, и горячо доказываю ему, что "наши" победят.
- Все равно Новая Зеландия не играет, болей за Украину! - говорю Малкому на прощание.
- Договорились! Украина - чемпион!
Фото Антона ЛУЩИКА.