Сергей Жадан: "Тема Украины неисчерпаема, о ней можно писать не одну жизнь"

Сергей Жадан составил антологию о "Евро-2012"

- Сергей, если можно, расскажите о новом сборнике "Тотальный футбол".
 
- Сегодня мы будем презентовать новый сборник, который называется, как Вы уже сказали, "Тотальный футбол". К сожалению, Саша Ушкалов прийти не смог со мной, но он обязательно будет на официальной презентации в 17.00 в библиотеке им. Короленко. История книги довольно интересная. В прошлом году ко мне обратились польские издатели, с предложением подготовить книгу к чемпионату по футболу Евро-2012. Идея заключалась в том, что четверо украинских авторов написали о четырех городах, в которых будут проходить матчи Евро-2012, при этом четверо польских писателя должны написать о городах Польши, которые, опять таки, будут принимать чемпионат по футболу. Мне предложили выступить в качестве составителя этой антологии. С украинской стороны в оригинальном сборнике принимали участие такие писатели как Юрий Андрухович, который написал о Киеве, Александр Ушкалов написал о Харькове, я писал о Денецке, а Наталья Сняданко написала о Львове. В марте этого года книга вышла в Германии, потом вышла в Польше. Собственно, мы с друзьями писателями подумали о том, что было бы хорошо и правильно, если бы эта книга вышла и на украинском языке. Нам показалось, что это было бы справедливо по отношению к украинским болельщикам. И вот, буквально на днях, эта литературная инициатива состоялась таки в Украине и с радостью могу сказать, что мы успели все сделать до начала Евро-2012. В отличии от немецкого издания, в данной антологии вместо текстов Юрия Андруховича размещены тексты Евгения Положия, поскольку текст Андруховича уже издавался на украинском языке и мы решили его не дублировать.
 
 
- Как вы считаете, заинтересует ли эта книга иностранных туристов или же акцент делался только на украинского читателя, далекого от футбольных реалий?
 
- Я думаю, что иностранного туриста и читателя эта книга заинтересует прежде, чем она заинтересует наших соотечественников, потому что, как я уже сказал, она и создавалась как экспортный вариант. Но по прошествии времени мы решили, что украинцам будет тоже интересно увидеть, как пишут об украинских (и не только) городах и об украинском футболе. Возможно, кто-то, действительно, для себя откроет или узнает что то новое о том же харьковском футболе, донецком или киевском, львовском. Я наблюдал за реакцией на эту книгу в Германии и могу сказать, что там она вызвала огромный резонанс, что мне было, безусловно, приятно.
 
- Сергей, на ваш взгляд, будет ли когда-нибудь исчерпана тема Украины в ваших произведениях? 
 
-Не знаю, очень сомневаюсь! О чем же тогда писать-то? (смеется). Украина настолько неисчерпаема в своих тематических и стилистических отличиях, что писать об этом можно, на мой взгляд, всю жизнь, даже более того, не одну жизнь.
 
 
 
- Как скоро планируется выпуск совместного студийного альбома "Зброя пролетаріату", с группой "Собаки в космосе"?
 
- Альбом будет обязательно, сейчас мы его дописываем. Мы, к сожалению, не успели выдать его весной, поэтому планируем представить его осенью. Я думаю, что все желающие смогут его послушать, потому как мы выложим песни в свободном доступе в интернет. То есть, мы не планируем делать коммерческий проект.
 
- Сергей, Вы являетесь атеистом, не так ли? Почему в ваших произведениях довольно часто можно встретить имена героев из Библии.
 
- На самом деле, я нигде не декларировал своего атеизма, ровно как и своей принадлежности к какой-бы то ни было религиозной конфессии. Я стараюсь на эту тему много не распространяться, все же, это довольно приватные вещи, которые мне бы не хотелось озвучивать.
 
- Говоря о совместном проекте с группой "Собаки в космосе", у Вас не возникало желания поэкспериментировать с вокалом?
 
- Это было бы очень самоуверенно с моей стороны. Но могу сказать, что в данном альбоме это будет довольно ритмичная декламация.