Пора выздоравливать от постреволюционного синдрома
- Юрий Михайлович, как бы вы охарактеризовали эпоху, в которую мы живем?
- Это десоветизация. Сейчас одна из важнейших задач: противостоять черной мифологизации нашей истории, которая началась во второй половине 80-х годов. В отличие от советского времени, когда историю тоже переписывали, но переписывали духоподъемно, сегодняшняя мифологизации преследует целью превратить нашу историю в сборник недоразумений, преступлений и маразмов. И этот революционный период отрицания советского прошлого у нас подзатянулся. У меня здесь даже какое-то изумление подобная тенденция вызывает. Ведь в целом исторический процесс ускоряется, ситуация меняется куда быстрее, чем в 20-е и 30-е годы, а мы тем не менее так затягиваем с периодом отрицания. За три-пять лет должны были выздороветь, а двадцать лет болеем. Это что, искусственно? Или такой феномен? Это общая ситуация и для России, и для Украины, и для Крыма.
- Как же можно защитить историю от фальсификации?
- Должны быть серьезные публикации, через которые в общественное сознание будут вводиться реальные знания. Очень аккуратно и спокойно.
- Вас называют последним классиком советской эпохи. Как вы смотрите на такое определение?
- Определение это восходит к шутке покойного Сергея Владимировича Михалкова. Когда вышли мои повести, Михалков в шутку сказал большому начальству: "Вы не обижайте Полякова. Он последний советский классик". Но в каждой шутке есть доля шутки. Я ведь действительно не такой, как те, которые не только отреклись от своего прошлого, но и в своих произведениях подчеркивают, что они антисоветчики. Я же к своему прошлому и к советской эпохе отношусь с большой теплотой, с любовью, хотя и мрачные стороны понимаю. Но из глубины кошмара, который мы устроили на постсоветском пространстве, осуждать советскую эпоху мы не имеем права. Пусть наши потомки оценивают и наших предков и нас. Объективно.
- В свое время вашего коллегу Станислава Говорухина спросили о его деятельности в Государственной Думе. Он криво усмехнулся и сказал, что лоббирует там интересы кинематографа. Чьи интересы вы лоббируете в Совете при президенте России?
- С Говорухиным нас связывает творческое сотрудничество, я был соавтором фильма "Ворошиловский стрелок", диалоги прописывал в этом фильме, так что там герои говорят моими словами. Потом мы вместе написали пьесу "Контрольный выстрел", которая успешно идет во МХАТе им. Горького и во многих других театрах. Поэтому подтверждаю: он действительно лоббирует интересы кинематографа и, пока был в силе, делал это достаточно успешно. Что касается Совета по культуре, так это не тот совет, который определяет культурную политику. Но определенное влияние он имеет. Например, после моего горячего выступления было воссоздано издание "Художественная литература". И, кстати, в течение 4 лет я был в Совете единственным писателем и писательский статус всегда старался поднять. На законодательном уровне. А то в честь писателей только корабли называют, а на пенсию соберешься выйти, спрашивают, мол, где работали. Ты им в ответ: "Книжки писал". А они: "Ну это понятно, а работали-то где?"
"Одноклассницы" пропишутся в Симферополе
- Крымчане уже имели возможность посмотреть на сцене Крымского академического русского театра им. Горького спектакль по вашей пьесе "Левая грудь Афродиты". Зрители не остались равнодушны к искрометному юмору этой комедии. Увидим ли мы еще какую-нибудь постановку по вашим произведениям?
- Безусловно. Как раз сейчас я веду переговоры с Анатолием Григорьевичем Новиковым, художественным руководителем театра имени Горького о постановке на сцене этого театра моей пьесы "Одноклассницы".
- Многие ваши пьесы идут на театральных сценах России и других стран. В чем же секрет успеха?
- Только в Москве у меня идет шесть пьес. А секрет успеха в сюжете и сюжетности. Сейчас же все постмодернисты. И что зритель видит в постановках по их произведениям? На сцене два мусорных бачка, в них два торчка. Всю пьесу торчки обсуждают, где уколоться, а потом появляются ангелы-санитары… Раньше-то со спектакля уходили и говорили репризами, а сейчас спрашивают друг у друга: "А кто это существо с длинными волосами, которое изнасиловали, мужчина или женщина?" Зритель хочет другого, как раньше.
- Половина ваших произведений экранизирована. В чем причина удачи экранизаций: в таланте, интуиции, актуальности сюжета, связях в киношном мире или просто в человеческом везении?
- У меня экранизировано почти все. Даже запустил сейчас трехсерийный фильм по "Апофегею", который некогда, в 1991 году, закрыли в связи с тем, что все развалилось. Думаю, такой спрос на мои произведения со стороны кинематографистов связан с тем, что мою прозу просто экранизировать. Попробуйте, например, экранизировать того же Пелевина. По Пелевину, на мой взгляд, можно снимать авторское кино.
Борьба с режиссерами - пустая трата времени
- Как так случилось, что кинофильм "Последняя любовь Кости Панкова" оказался, мягко говоря, посредственным? Вы что, не участвовали в создании этого фильма? Жаль, что гениальное произведение доверили экранизировать посредственностям. Согласны?
- Это действительно не самый лучший фильм, хотя там и снималась Мишель Мерсье. Снят он на полусамодеятельном уровне. Но я еще со времени экранизации моих первых вещей: "ЧП районного масштаба" и "Сто дней до приказа" понял, что кино - это стихийное бедствие. Потому пытаться направить работу режиссера - это все равно что выбежать навстречу урагану и кричать: "Дуй левей, дуй левей!" Режиссеры - это люди адекватные, семейные, хорошие, положительные, но в момент запуска фильмов у них происходит буйное помешательство, они никого не узнают, никого не слушают, у них начинается мания величия, и все это длится до сведения двух пленок. Как только сведены две пленки, фильм готов, режиссеры опять становятся прежними замечательными людьми. Еще не усвоив этого, я потрепал себе нервы на первых двух фильмах, а потом сделал выводы и решил: а ну его - что получится, то получится. Потому что, если бы я посвятил жизнь борьбе с ураганами, я не написал бы то, что я написал.
- Юрий Михайлович Поляков не основал писательской династии?
- У меня в семье, слава Богу, литературой никто не занимается. Одного писателя на семью достаточно.
- Читатели уже давно ждут окончание вашего романа "Гипсовый трубач". Есть надежда, что дождутся?
- Вот и военный комендант Кремля генерал Тулебников тоже спрашивал, когда же будет третья часть "Гипсового трубача". Признаюсь, рассчитывал, что промежуток между частями будет по году. Но последний промежуток затянулся. Однако, думаю, в ноябре-декабре окончание романа будет.
Общий прогноз писателя оптимистичен: "И с прошлым, и с будущим у нас все в порядке".
Досье "КП"
Юрий Михайлович Поляков - известный российский писатель, литературовед, главный редактор "Литературной газеты".
Родился 12 ноября 1954 года в Москве, в рабочей семье.
В 1976 году окончил Московский областной педагогический институт им. Н. К. Крупской, служил в армии, работал учителем русского языка и литературы.
С 1979 по 1986 год - сотрудник газеты Московской писательской организации "Московский литератор" (с 1981 года главный редактор).
В 1981 году - защитил кандидатскую диссертацию на тему "Творческий путь Г. К. Суворова". Тогда же был принят в Союз писателей СССР.
Юрий Поляков начинал свою деятельность как поэт, литературовед, публикует статьи о поколении поэтов-фронтовиков. Автор произведений "Между двумя морями", "Сто дней до приказа", "ЧП районного масштаба", "Апофегей" и многих других.
Активно работает как драматург.
По произведениям Ю. Полякова сняты фильмы:
- "Работа над ошибками";
- "ЧП районного масштаба";
- "Сто дней до приказа";
- "Левая грудь Афродиты";
- "Козленок в молоке".
Поляков - соавтор фильма "Ворошиловский стрелок".
Произведения Ю. Полякова переведены на многие языки. Его проза включена в школьные и вузовские курсы современной русской литературы.