Режиссер картины Игорь Каленов, читая оригинальный сценарий, уже знал - главную роль будет обязательно играть Ярмольник.
- Леонид блестяще может сыграть смешное и трагическое, - сказал нам режиссер. -Никакого кастинга для него не делали. Реальных историй с вымышленными в фильме будет 50 на 50. Мы же снимаем развлекательное кино.
Один из эпизодов будущего сериала снимался в Пушкине в «Федоровском городке». Шлиман во что бы то ни стало мечтает заполучить меч Рюрика, однако тот неожиданно исчезает. Но Шлиман не таков, чтобы упустить редкость! Он переодевается в скупщика раритетов и отправляется в трактир с характерным названием «Западня», где должна состояться встреча с перекупщиками краденого.
Сцену, как одетый в дорогое твидовое пальто, отороченное норковым воротником, Шлиман выходит из заведения, снимали раз пять-шесть. Режиссера все время что-то не устраивало, но Ярмольник безропотно отправлялся на исходную позицию. В итоге не выдержал. «Игорь, - обратился он к Каленову, - а что если я, выходя из «Западни», немного осмотрюсь, поправлю пальто, надену котелок и лишь потом пойду? Так будет более достоверно». Режиссер поправку принял. После этого сцену сняли с одного захода.
- Наверняка, готовясь к роли, прочитали немало книг о Шлимане?
- Увы, - развел руками запыхавшийся Ярмольник. - Книг о нем издано совсем мало. Одна из них - немца Штоля - так и вовсе напоминает сказку. Но внешне мы с героем похожи. Оба кареглазые, носатые. Да и характеры совпадают. Он не был писаным красавцем, но сумел влюбить в себя будущую жену - гречанку Софью. Вообще Шлиман был ни на кого не похож. Человек очень упрямый, увлекающийся, с невероятно авантюрными мозгами. Я его называю Агатой Кристи и Хичкоком в одном лице. Просто здорово, что эту роль предложили именно мне. Большая удача.
СПРАВКА «КП»
КСТАТИ
Писатель, единственный русский член «Германского общества Шлимана», Игорь Богданов был удивлен тем, как авторы сценария обошлись с историей жизни Генриха Шлимана.
- Понимаю, что фильм художественный, и авторы имеют право на вымысел. Но то, что я прочитал о картине, не лезет ни в какие ворота! Шлиман никогда не был директором Императорского банка в Петербурге. Знал не 15, а 18 языков. На изучение каждого из них у него уходило четыре недели. Он никогда не был в Чехии. Зато голландский период жизни у него один из самых значимых. Об этом я и рассказал Ярмольнику. Леонид заинтересовался замечаниями. Возможно, их даже внесут в сценарий.