Сергей Жадан в хрестоматию не хочет

Модный украинский писатель возмущен поведением Министерства образования

Быть представленным в хрестоматии по внеклассному чтению для 11-классников Сергей Жадан не желает. О том, что его произведения без его ведома включили в учебное пособие, автор узнал не от составителей, а от друзей.

- Я недоволен, что это сделали без моего разрешения, - возмущается писатель. - А то, что выбрали, вообще не выдерживает никакой критики. Например, в учебнике оказалось стихотворение, написанное еще в 1993 году: «На цьому майданi все на диво пов’язане». Речь там идет о площади в Дубнах. Теперь мне начали говорить, что я спекулирую на политической теме. Ведь о Майдане сейчас писать модно, я бы сказал, конъюнктурно.

Еще один пример творчества Жадана, приведенный в хрестоматии, - это «сопливый», по оценке автора, стишок о любви, который ему абсолютно не нравится. Из-за такой подборки писатель решил подать в суд на Министерство образования, но, посоветовавшись с юристами, понял, что бороться в Украине за авторские права бессмысленно, ибо государство всегда окажется правым.

Ухватиться, конечно, есть за что: в хрестоматии не указан источник, откуда взяты стихи, однако судебный иск не самоцель для автора. Сергей решил ограничиться открытым письмом в Министерство. В ответ один из клерков ему объяснил, что они «могут спокойно выбросить эти стихи: большой потери не будет».

- Мало того что меня использовали, так еще и указали, где мое место, - говорит Сергей. - Я сам по образованию педагог и прекрасно знаю, что представляет собой школа, как там преподают литературу. Нет лучшего способа убить интерес к произведению, чем включить его в учебник! А моя аудитория - это школьники, студенты, молодежь, которые и без навязывания читают мои книги. Изучение литературы по хрестоматиям заканчивается тем, что подростки дорисовывают усы и бороды авторам.

ИЗ ЛИЧНОГО ДЕЛА

Сергей Жадан родился 23 августа 1974 года в Луганской области. Окончил Харьковский педуниверситет. Автор поэтических книг «Цитатник», «Генерал Юда», «Пепсі», «The very very best poems, psychodelic stories of fighting and other bullshit» (избранное 1992-2000 гг.), прозаических: «Біг Мак», «Анархия в Украине», «Гимн демократической молодежи» и др.

Переводит с немецкого, белорусского и русского. Произведения Жадана выходили на немецком, английском, белорусском, армянском, литовском, польском, русском, сербском, словенском, венгерском и хорватском языках.

ОФИЦИАЛЬНО

«Это блеф, эпатаж и пиар»

- С одной стороны, существует такое понятие, как авторское право, - говорит главный специалист отдела общественно-гуманитарного образования Департамента общего среднего и дошкольного образования МОНУ Валерий ФЕДОРЕНКО. - С другой - автор программы не должен спрашивать у поэтов и писателей согласия на размещение их произведений. Если человек предлагает свои стихи на суд общественности, издает их, то составители хрестоматий, пособий и учебников могут свободно ими пользоваться и указывать источник необязательно. А позиция Жадана - это блеф, эпатаж, пиар, не более. Судом нас не напугать! По поводу того, какие произведения брать, автор тоже нам не указ. Это дело вкуса.

Даже после письменного обращения автора в министерство мы не намерены убирать его произведения из хрестоматии. Более того, сейчас утверждена программа для факультативных занятий по литературе. И в раздел «Постмодернизм» включены стихи Сергея Жадана.

…А В ЭТО ВРЕМЯ

Книга Сергея Жадана «Капитал» названа лучшей современной украинской прозой. 24 февраля журнал «Книжник-review» определил победителей ежегодного всеукраинского рейтинга «Книга года-2006». Жюри оценивало все опубликованные книги в Украине за прошлый год. Учитывалось качество и актуальность произведения, а также дизайн и успешность книги на рынке.