В Харькове Ирину Фарион не пустили к студентам

В Харькове Ирину Фарион не пустили к студентам

Комментарии: 104
Ирина Фарион на презентации книги с высказываниями кинотворца мирового уровня. Фото автора.

Известная своими радикальными высказываниями в адрес русскоязычных граждан Ирина Фарион объяснила: изначально ее лекция и презентация книги должна была пройти 14 декабря в ХНУ им. В.Н. Каразина, но в последний момент мероприятие отменили.

- Нам отказали без объяснения причин, несмотря на то что была договоренность о презентации книги с высказываниями кинотворца мирового уровня на уровне двух факультетов - филологического и философского, - поделился с «Комсомолкой» доцент ХНУ им. В.Н. Каразина Николай Зубков. - На мой взгляд, эта встреча была бы особенно интересной для студентов, которые учатся на кафедре журналистики. Будущие масс-медийщики могли бы задать все интересующие вопросы и на месте расставить все точки над і. В прошлом году Ирина Фарион уже выступала в нашем университете и презентовала, как филолог, свою монографию. Была неимоверно интересная лекция, студенты забили аудиторию до отказа. Автор произвела настоящий фурор и пообещала приехать еще, но в этот раз, как видите, не сложилось. Мне кажется, что срыв презентации приведет к еще большему интересу студенчества.

Рассказав о трех знаковых встречах с Юрием Ильенко, его творчестве и о том, как он вытравливал из себя янычара, Ирина Фарион ответила на немногочисленные вопросы.

- Действительно ли вы считаете, что Ванечки и Аленки должны паковать чемоданы и выезжать в Московию? - решили мы уточнить у гостьи. 

- Тогда речь шла об антропонимичном пространстве - чистоте языка на уровне системы называния. Мы говорим, что слова - типа, короче, вообще - в украинском языке - это суржик, которого нужно избегать, - пояснила свою позицию Фарион. - Так точно и имена Ваня, Петя, Стёпа - это ненормативная форма, грубая лексическая ошибка. Кроме того, хотелось бы вспомнить выражение ученого, общественного и церковного деятеля Ивана Огиенка: берегите свое имя и никогда не меняйте его на чужое. В том детсаду была девочка, которая приехала в Украину из США. Когда я спросила как ее зовут, она ответила и я ее поставила в пример, мол, как это важно сберечь свое имя в национальной форме и как плохо, когда украинец свое имя калечит. Вот и все, а журналисты, возможно, трактовали эту беседу как им было выгодно.

 

загрузка...
загрузка...

Политика

Происшествия

Экономика

Общество

Светская хроника и ТВ

Спорт