Array ( [0] => 2829 [1] => 2836 [2] => 2850 [3] => 2860 [4] => 2871 [5] => 2883 [6] => 2890 [7] => 2898 [8] => 2921 ) 1
0
Загрузить еще

Жители сибирской деревушки отказались переводить «зимнее» время на «летнее»!

Жители сибирской деревушки отказались переводить «зимнее» время на «летнее»!
Фото: Каждый перевод времени - стресс для животных и людей. Фото: Александр ЧЕРНЫХ

Дома из почерневшего теса, разбитые асфальтовые дороги, стоящие на окраине покосившиеся коровники и замершая под снегом сельхозтехника. Это небольшое село Солгон в триста домов на западе Красноярского края, есть больница, старенькая школа из красного кирпича и детский сад. Населения - две тысячи, работают здесь же, в совхозе «Солгонское». Такое село, каких по всей России тысячи.

На главной улице, облокотившись на стену местного магазина, стоит колоритный "крендель" в замызганной куртке и двумя часами на левой руке. На обоих одно и тоже время.

- Х..ли ты думаешь, что я зря их ношу? - ловит он мой взгляд. - Это они пока одно время показывают, а через неделю - запутаешься без них. У нас же время не переводят на летнее. Хоть пока и время одинаковое, двое часов ношу по привычке, чтобы не пр...ть.

В этом, как говорится, вся «фишка» села: местные жители переводить время вперед-назад каждые полгода отказались еще три года назад.

- Каждый перевод времени — это стресс для животных и людей, - объясняет почин сын хозяина местного совхоза Игорь Мельниченко. - Люди привыкают, а животные нет. Коровы, которых доят «не по графику», дают меньше молока. Свиньи, которым корм дают на час позже привычного времени, хуже набирают вес. Вот мы с сельчанами посовещались и издали "народный" декрет: время не переводить.

Теперь большая часть местных жителей, что работает в совхозе, живет по "солгонскому времени" (Кстати, в конторе совхоза на стене двое часов на одном время "российское" на других - "солгонское", которое пока совпадает). В магазинах и детском садике часы тоже не переводят. По "российскому" времени часы настраивает школа, банк, администрация, почта и больница.

Из-за разнобоя сначала была небольшая путаница, а потом люди научились ориентироваться и «так», и «эдак».

Да и вообще в деревне больше ориентируются по солнцу, чем по часам.

В местном "супермаркете", по совместительству культурном центре, где собираются поболтать местные женщины, стоит упомянуть о времени, поднимается настоящая буря.

- Вот прицепились: время! Время! - кипятится пенсионерка Маргарита Стропина. - А без этих скачков оно-то и лучше. Привыкли уже. Только вот ребятишкам тяжело, в школу просыпают.

В сельсовете тоже ничего против «солгонского» времени не имеют. На работе чиновников это никак не сказывается, ну и хорошо. Некоторые даже ратуют за всеобщий переход на время, по которому живет совхоз. Чтобы и школа, и больница - все без исключения по местному времени работали. Жители села с нетерпением ждут, вдруг часы на летнее время перестанут переводить по всей России. Уж тогда путаницы точно не будет. А все российские коровы будут доиться ого-го как!