Укрзалізниця  сделает поездки удобнее

"Укрзалізниця" сделает поездки удобнее

Комментарии: 2
С начала подготовки к Евро-2012 железнодорожники потратили на модернизацию путей, приборы электроснабжения и всю работу по электрификации уже более 6 млрд гривен. Фото Пресс-КИТ.

Леонид Лобойко, заместитель генерального директора "Укрзалізниці", пообещал, что предприятие привлечет к работе на время матчей футбольного чемпионата специально обученных сотрудников и волонтеров, а также снабдит вокзалы и объекты Евро понятными иностранцам вывесками и пиктограммами. Об этих и других планах отечественных железных дорог говорилось на пресс-конференции в информационном центре "Украина-2012".

Во-первых, "Укрзалізниця" в очередной раз подтвердила, что скоростному движению поездов в Украине таки быть. Специально для современных составов (в частности, производства Hyundai, которые прибудут к нам за несколько месяцев до начала Евро) "Укрзалізниця" сейчас готовит необходимую инфраструктуру.  Электрифицируется дорога, разводятся грузовые и пассажирские маршруты - так, чтобы они не мешали друг другу.

С начала подготовки к чемпионату железнодорожники потратили на модернизацию путей, приборы электроснабжения и всю работу по электрификации уже более 6 млрд гривен. Конечно, поезда у нас пока не будут летать пулей (как в Китае, Японии и Южной Корее), но существенное ускорение гарантировано - за несколько часов можно будет добраться из одного города, принимающего Евро, в другой. А после окончания чемпионата скоростные поезда начнут курсировать и по иным маршрутам. 

Во-вторых, Леонид Лобойко сообщил, что "Укрзалізниця" до начала чемпионата проведет уроки иностранных языков для 4700 своих сотрудников, 3400 из которых такое обучение уже прошли.

Также "УЗ", как и другие организаторы Евро, собирается привлекать к работе волонтеров, которые смогут сопровождать на вокзалах и в поездах иностранных гостей и оказывать им необходимую помощь на их родных языках. К тому же на вокзалах будет установлена понятная всем система графических обозначений - указателей на английском языке, пиктограмм, символов и логотипов по образцу Евро-2008.

Перевод вывесок и указателей транспортной сети на понятную латиницу давно является признаком хорошего тона в странах, где используются иные письменные системы - кириллица или иероглифы. Однако Украина этим зарубежных гостей пока не радовала, чем немало усложняла их передвижение по нашим городам и весям. 

- Наша задача - привести болельщиков на вокзалы, чтобы дальше они добирались до стадионов городским транспортом. Мы объездили уже все принимающие Евро города, провели встречи с администрациями и практически определили пути попадания как на стадионы, так и в обратном направлении, - сказал Леонид Лобойко. 

А чтобы гости из Европы могли без особых проблем добираться до украинских вокзалов, "УЗ" сейчас ведет переговоры об облегчении таможенного и пограничного режима с Польшей - ведь именно через границу нашего партнера по Евро, как ожидается, прибудет большинство железнодорожных пассажиров из западных стран. 

загрузка...
загрузка...

Политика

Происшествия

Экономика

Общество

Светская хроника и ТВ

Спорт

вакансии Харьков кальянщик