Как нас провело лето

Как нас провело лето

Железная логика - вот что отличает пляжных спасателей на нашем Черноморском побережье!

Читатели «КП» подводят итоги сезона отпусков

Сочинений на заданную тему - «Как мы провели лето, а оно нас» - мы получили огромное количество. Хотя всезнающая статистика и утверждает, что 70 процентов россиян дальше дачи в отпуск не ездят или вообще дома сидят, но остальные-то зато легки на подъем! Причем у многих хорошо развито чувство юмора, глаз зорок и под рукой имеется фотоаппарат.

Присланные фотоотчеты позволяют сделать вывод, что самая веселая страна для наших туристов - это Китай. Ну вот посудите сами: всего за одну поездку сюда Алексей Пригара из Алма-Аты не менее двадцати раз умирал со смеху.

Вывеска, где грамотно по-русски было выведено: «Спецмагазин шерстяных джемперов «БИЧИ», - вызвала первый приступ смеха. Хотя, если задуматься... Глядишь, какой-нибудь бродяга-бичара, судьбу проклиная, Байкал переедет и притащится с сумой на плечах в Китай. А тут для него спецмагазины!

Вторая вывеска - «ФИРМА БРЮК «ДВЕ НОГИ» - явно намекала на то, что инвалидам-ампутантам вход сюда заказан. А может быть, хозяин просто был хорошо знаком с русскими идиоматическими выражениями, вот по аналогии с «голова-два уха» (кстати, неплохо звучит для магазина головных уборов!) и назвал свое заведение.

В третьем магазине под названием «ВСЯ МИРНАЯ ПИЖАМА» Алексей действительно не обнаружил ни одной пижамы камуфляжной раскраски или там цвета хаки. Если какие-то пижамы и предназначались для ведения боевых действий, то исключительно в постели.

Заставила призадуматься нашего туриста и вывеска «Искусство резьбы по дереву ДЯТЕЛ». Оно, конечно, дятлы к дереву кое-какое отношение имеют. Но после их художеств остаются все больше дыры и дупла. Еще ни одному дятлу не удавалось выпилить лобзиком хотя бы простенькую полочку под телефон!

В торговом комплексе «Маньчжурия» внимание гостя привлекла инструкция по пользованию лифтом. Как и на многих вывесках, в этом занятном городе китайская грамота дублировалась по-русски. Предписание «ОБРАЩАЙТЕСЬ ВНИМАНИЕ НА ТО ЧТО НЕ ЗАКАТАЙТЕ ШУБУ, МИНИЮБКУ В МАШИНУ НА ЛИФТ» вызвало недоумение. Ну ладно шуба, но какой же дурой надо быть, чтобы суметь закатать мини-юбку (!) в движущиеся механизмы лифта?! Ведь ее как минимум снять для этого надо! А строгое напоминание «ЧЕЛОВЕК ПЬЯНЫЙ БОСОЙ НОШЕННЫЙ ТАПОЧКИ НЕ ПОЕДЕТЕ НА ЛИФТ» просто возмутило. Где это видано, чтобы на лифте нельзя было ездить поддатым и в ношеных тапочках!

Переводчики на русский такого же уровня, как в Китае, сочиняют информационные таблички и для популярных у наших туристов курортов Таиланда. Вот что обнаружил rousse-russe, участник блога «Антиреклама», перед входом на пляж в Паттайе: «ЗАПРЕЩАТЬ ПОКУПАТЬ ЕДУ СНАРУЖИ ПОТОМУ ЧТО НЕЧИСТИЙ МОЖЕТ БЫТЬ ТЫ ПОНОС СПАСИБО ПОЖАЛУЙСТА». «Это кто понос?! - вправе возмутится наш человек. - Сами вы поносы, спасибо-пожалуйста!»

Впрочем, не буду пересказывать сюжеты, присланные читателями, дабы побольше поместилось летних фото (ведь лучше один раз увидеть!). И напоминаю, что наша рубрика по-прежнему открыта для приема ваших удивительных находок на ниве рекламного маразма.

Антон АЛОВ, ведущий рубрики. E-mail:stass@kp.ru

загрузка...
загрузка...

Политика

Происшествия

Экономика

Светская хроника и ТВ

Спорт