Представляем 8-й том. Роберт Луис Стивенсон: «Клуб самоубийц. Избранное»

Представляем 8-й том. Роберт Луис Стивенсон: «Клуб самоубийц. Избранное»

В продаже с 16 по 22 января.

Роберт Луис Стивенсон прожил всего 44 года, но успел написать множество чудесных книг. Самые популярные из них - «Остров сокровищ» (о невероятных приключениях мальчишки на пиратском корабле) и «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» - повесть об ученом, выдумавшем зелье, под влиянием которого из человека уходит все добро и остаются лишь зло и порок, благодаря чему несчастный оборачивается собственным чудовищным двойником. А еще одна замечательная книга Стивенсона - сборник рассказов о приключениях принца Флоризеля.

Имя этого сиятельного властителя Богемии Стивенсон заимствовал из «Зимней сказки» Шекспира (и вымышленную Богемию не стоит принимать за реальный регион Восточной Европы). Вместе с верным наперсником полковником Джералдином Флоризель переживает невероятные приключения. Первое и самое известное из них - знакомство с «Клубом самоубийц», зловещей тайной организацией, в которую за 40 фунтов может вступить любой разочаровавшийся в жизни человек.

Члены клуба по разным причинам не решаются сами покончить с собой. Поэтому на каждом заседании председатель раздает собравшимся карты: тот, которому выпадет туз пик, погибнет в эту ночь, а кому - туз треф, станет его палачом. Действовать нужно по разработанной председателем хитрой схеме - так, чтобы все выглядело не как убийство, а просто как несчастный случай… Лишь Флоризель с его богатством и умом сможет положить конец клубу, а заодно свести счеты с его гнусным основателем.

Сборник, в который вошли «Клуб самоубийц» и другие рассказы о принце Флоризеле, в оригинале называется «Новые сказки тысячи и одной ночи». Стивенсон знал и любил сказки Шахерезады; к тому же в тот момент, когда он сочинял свои рассказы, просвещенная британская публика с нетерпением ждала нового перевода «Тысячи и одной ночи» на английский (его осуществлял знаменитый филолог и авантюрист капитан Ричард Ф. Бертон). Все это не могло не повлиять на популярность историй молодого Стивенсона, но и сами по себе они оказались полны литературных достоинств.

Артур Конан Дойл назвал один из рассказов сборника «первым настоящим рассказом в истории литературы», а последующие исследователи утверждали, что именно с него начался английский рассказ как таковой… Возможно, Шерлока Холмса с доктором Ватсоном просто не было бы, не прочти Конан Дойл вовремя истории Стивенсона, скроенные по той же схеме.

загрузка...
загрузка...

Политика

Происшествия

Экономика

Общество

Светская хроника и ТВ

Спорт