Новый роман Дена Брауна печатают на украинском языке Комментарии: 8

И двух месяцев не прошло со дня  мировой премьеры нового романа скандального американского писателя Дена Брауна «Утраченный символ», как харьковское издательство уже начало печатать произведение на украинском языке. Над книгой автор корпел шесть лет и считает ее лучшим своим произведением.

- «The Lost Symbol» возглавил списки бестселлеров в США, Канаде и Великобритании. Только за первые сутки купили более миллиона экземпляров, - рассказывает генеральный директор издательства Олег Шпильман.

С Деном Брауном издательство «Клуб семейного досуга» заключило договор на право перевода и издания еще два года назад. «Утраченный символ» прочитают на 50 языках, но Украина стала одной из 10 стран, где книга появится в первую очередь, причем даже раньше, чем у северного соседа, в России. Как только Ден Браун закончил рукопись, украинский переводчик Владимир Горбатько (а он над романом корпел в одиночку, чтобы текст получился однородным) тут же принялся за работу.

Во сколько харьковчанам обошелся контракт, издательство держит в тайне, но наш источник сообщает: договор стоил несколько десятков тысяч долларов.

- У нас не было конкурентов среди отечественных издательств, способных соблюсти все условия международного атворского права, - сообщила «Комсомолке» сотрудник издательства Ирина Грымайло.

Украинское издание заметно отличается от американского, сообщила Грымайло: обложку создавали наши художники. А вот утверждал ее лично автор, и говорят, она ему очень понравилась.


загрузка...
загрузка...

Политика

Происшествия

Экономика

Общество

Светская хроника и ТВ

Спорт